Назад в Библиотеку

Семейная идиллия

- Отец, ну расскажи! - мальчишка упрямо буравил искрящимся от любопытства взглядом склонившегося над свитком эльфа. - Брату, вон, тоже интересно!
-Курво? - сидящий на полу ребенок помладше на мгновение задумался, оставив попытку разгрызть рукоять молотка режущимися зубками, и жизнерадостно кивнул, подтверждая свою заинтересованность.
- Турко, я же сказал, - эльф зашелестел бумагами и задумчиво куснул кончик пера, - закончу и приду. А вы пока поиграйте где-нибудь. - Он потрепал старшего по голове и покосился под ноги, вовремя заметив, что младший вознамерился использовать молоток как ударный аргумент - по папиным ногам. Попытка рукоприкладства была пресечена, злоумышленник обезоружен и извлечен из-под стола. - Забирай брата, и топайте в сад. Только постарайтесь не измазаться как обычно. - Сочтя разговор исчерпанным, эльф вернулся к своим записям.
- Ну, отец! - старший упрямо скрестил руки на груди, отпущенный младший снова шлепнулся на пол.
- Туркофинвэ Тьелкормо! - эльф, теряя терпение, отложил перо и повернулся к отпрыскам. - Я же сказал. Я. Закончу. И. Приду. И хватит пускать слюни! - он наклонился к Курво и раздраженно вытер недовольную мордашку.
- Ты всегда так говоришь! - Турко дернул брата за плечо, ставя его на ноги. - На прошлой неделе ты точно так же обещал сходить с нами на рыбалку! И не сходил!!!
Две пары темно-серых глаз несколько секунд уничтожающе сверлили эльфа, после чего дети дружно повернулись и, обиженно хлюпнув носами, направились к двери. У порога они, как по команде, оглянулись, наградив отца взглядом, который заключал в себе всю мировую детскую скорбь, и который должен был преследовать бессердечного до конца его дней тяжких. Скрипнул отодвигаемый стул. Феанаро в два шага пересек кабинет и настиг заворачивающих за дверь отпрысков. Старший мгновенно оказался перекинутым через отцовское плечо, младший - сунут под мышку. - Эру, кого я вырастил... - нарочито скорбно пробормотал он, не переставая щекотать хохочущих мальчишек.

Донесшийся через приоткрытую дверь гостиной жизнерадостный смех вызвал теплую улыбку на губах сидящей у окна Нэрданели. Она отложила вязание и наклонилась поправить рубашонку на копошащемся у ее ног ребенке. Тот многозначительно "гукнул" и протянул матери одну из множества рассыпанных по полу резных фигурок. Нэрданель погладила сына по голове и снова взялась за спицы.
Тихая идиллия была прервана ликующим воплем пересекшего воздушное пространство гостиной Турко, который окончил свой короткий полет на груде подушек большого дивана. Через пару секунда его путь повторил Курво, плюхнувшись рядом с братом.
- Феанаро, я же просила не делать так. - Нэрданель укоризненно посмотрела на беззаботно смеющегося мужа.
- Ну не волнуйся. - Нолдо поцеловал жену и взял на руки Морьофинвэ. - Для чего же я перетащил сюда самый большой диван и почти все подушки? Гостиную огласили радостные верещания подбрасываемого к самому потолку ребенка. Наконец сеанс полетов был окончен, и дитя возвращено матери. - Отец, теперь расскажешь? - снова воззвал Турко, удобно устроившись среди подушек.
- Расскажу, от вас разве отвяжешься. - Глава семейства, усмехнувшись, сел на ковер, опершись спиной на диван. Братья молча переглянулись и коварно навалились на него сзади.
- Что расскажешь? - женщина с улыбкой опустила вырывающегося младшего Феанариона на пол. Морьо тут же торопливо устремился в эпицентр "боевых действий".
- Раффкафать, как папа ф мамой пофнакомилиф. - серьезно пояснил оседлавший отцовскую шею Курво, поставив свой новый рекорд по длине и отчетливости фразы.
- Они меня все утро этим доставали. - Феанаро, смеясь, высвободил руки от захвата Туркофинвэ и снова принял вертикальное положение. - Эру, отец говорит, что это шепелявое недоразумение моя точная копия. - Мастер взял на руки ребенка и всмотрелся в его физиономию. Мальчик тут же расплылся в непосредственной детской улыбке, продемонстрировав прорезающиеся зубы. Феанаро хлопнул ресницами и повернул сына лицом к матери: - Ты только посмотри на это чудо. И он снова всего меня обслюнявил.
Нэрданель рассмеялась, глядя на мокрую счастливую мордашку сына и серьезно-вопросительное лицо мужа.
- Думаю, когда он вырастет, вас будут путать. - Женщина поднялась с кресла и пересела на диван - поближе к своему шумному семейству. - А вы, значит, хотите узнать, как мы познакомились?
Курво и Турко радостно закивали.
Морьо тем временем победоносно пересек гостиную и теперь пытался самостоятельно вскарабкаться к отцу на колени. Тот еще пару мгновений рассматривал свою будущую копию, воздохнул и передал Курво-младшего матери.
- Давайте-ка лучше я буду рассказывать - ваш отец при первой нашей встрече был слишком погружен в себя и вряд ли поведает нам полную версию событий.
- Неправда! Я был погружен не в себя, а в необходимость кое от кого отвязаться! - Феанаро запрокинул голову, глядя на жену снизу вверх. - В любом случае ты был слишком занят. - Нэрданель наклонилась и поцеловала возмутившегося супруга. - И не спорь.
- А то я когда-нибудь с тобой спорил… - пробормотал Мастер, пряча улыбку и наблюдая за "восхождением" младшенького: тот уже дважды сползал на пол, но усердно пыхтел и попыток усесться-таки на колени к отцу не оставлял.
Женщина в ответ на это только подняла глаза к потолку, словно вопрошая совета у Эру.
- Ну все, мама, рассказывай! - потребовал, наконец, Турко, растянувшийся на диване, подпирая подбородок ладонями и болтая ногами.
Праздник на зеленом лугу у самых ворот Тириона был в разгаре. Взрослые эльфы по большей части беспечно беседовали за уже изрядно опустевшими столами, молодежь же развлекалась танцами, песнями и играми чуть в стороне.
Четверо совсем юных эльфиек, запыхавшиеся от быстрого ритма веселого хоровода, сидели под раскидистым деревом и беззаботно обсуждали танцующих.
- Посмотрите на Ильвэн - по-моему, ей точно туфли жмут! А ведь хвасталась, что у нее самая маленькая ножка в Тирионе!. - воскликнула смешливая золотоволосая ваниэ, кивнув в сторону скорбно присевшей на траву высокой девушки в ярко-синем платье.
- Я бы ни за что не стала так мучиться,. - покачала головой ее подруга в накинутой на плечи легкой шали.
. - Что скажешь, Нэрданель? - она повернулась к третьей девушке в тонком нежно-голубом наряде. Та просто пожала плечами, украдкой глянув на свои, , слишком крупные ступни.
- О, а я шью себе почти такое же… - пробормотала до сих пор молчавшая нолдиэ, глядя на другой край луга. Эльфийки дружно повернули головы в сторону что-то звонко щебечущей ваниэ в красивом бледно-розовом платье. - Она так вертится, что не удивлюсь, если у него от мелькающих рукавов уже голова кругом идет. - Девушка с шалью поморщилась, глядя на высокого черноволосого юношу, которого красавица в розовом всеми силами старалась утащить в хоровод. - Знаешь ее? - обратилась она к ваниэ. - А, это дочь двоюродного брата леди Индис. - И продолжила таинственным шепотом. - Я слышала разговор матери и ее сестер - якобы королева была бы рада устроить брак племянницы и старшего сына Финвэ. - Она дернула подбородком в сторону парочки, пожала плечами и усмехнулась уже громче.
- Знаешь, Лавиэль, глядя на его постную физиономию ,я сомневаюсь в такой возможности.
- Да уж: она - жуткая болтушка и он со своей надменностью - блестящая пара.
- Вильэ, ну вот опять ты сплетни разносишь? - молчаливая нолдиэ покачала головой. - Да, Вильэ, наверняка все это пустые разговоры. - Нэрданель махнула рукой на подругу. - Но в любом случае, Анайрэ, такое платье точно лучше будет смотреться на тебе - ты так руками не машешь.
Девушки засмеялись, глядя на досадливо мнущую широкие рукава платья племянницу королевы. Старший принц нолдор удалялся в сторону столов. - Феанаро вырвался из плена мелькающего розового шелка. - весело и нарочито громко заметила ваниэ, когда Финвион поравнялся с ними. Принц приостановился, по очереди смерил взглядом насмешливую Вильэ, серьезную Лавиэль, спокойную Анайрэ и приветливо улыбающуюся Нэрданель, воздел очи к небу и прибавил шагу.


- И это все? - разочарованно протянул Турко, переводя взгляд с отца на мать. - А как же признания в любви и пенье под балконом? Феанаро и Нэрданель переглянулись.
- Это от кого ж ты про балконы наслушался? - женщина встрепала золотисто-соломенные волосы сына.
- От Нельо и Кано. - Охотно ответил мальчишка, хитро сверкнув глазами.
Нэрданель снова посмотрела на мужа и, улыбнувшись, пожала плечами.
- Кстати, а правда, что Индис хотела этого брака?
Теперь уже плечами пожал он.
- Не знаю. Она как-то при мне, как раз после того праздника, упомянула о семействе своего брата, но не более того. Я тогда, кажется, сказал что-то в духе: "А так, та вертлявая трещотка - его дочь? У меня от нее голова закружилась". Ну и все на этом. Думаю, она, как ты и сказала, была бы рада, но и не настаивала. Так, - он поднялся, чтобы уложить сладко засопевшего Морьо в кроватку, - дальше рассказывать буду я.

В кузне было жарко. Мастер кожаной рукавицей вытер лоб и повел, разминаясь, плечами - предстояло поработать молотом. Юноша-ученик в таких же рукавицах и фартуке держал в клещах над горном раскаленную до красна заготовку, готовый, по команде Мастера положить ее на наковальню. Махтан кивнул.
Искры посыпались из-под молота, железо послушно приобретало нужную форму, а кузнец с одобрением поглядывал на нового ученика - юноша схватывал нелегкую науку на лету.
Когда оглушительный звон смолк, Мастер, легко перекинув тяжелый молот в левую руку, принял клещи, удовлетворенно рассматривая результат. Работы предстояло еще много - неопределенная загогулина должна занять свое место в витиеватом узоре кованой решетки, отдельные части которой были разложены и развешены по кузне.
- Замечательно. - Клещи с раскаленным железом опустились в объемное ведро, подняв над водой облако горячего пара. - Отдохнем пока...
Юноша кивнул и принялся убирать по местам инструменты.
Дверь приоткрылась, и в щель заглянула рыжеволосая девушка, явственно похожая на Мастера.
- Отец, я вам поесть принесла. - Она покачала плетеной корзинкой, накрытой чистым полотенцем.
- О! Как раз вовремя. - Махтан стянул фартук, рукавицы, накинул на блестящие от пота широкие плечи рабочую рубашку и позвал: - Пойдем перекусим, подумаем за что дальше взяться.
Юноша последовал за учителем, сняв по дороге с крючка поношенную тунику.

Девушка быстро расставила на дощатом столе под навесом принесенный обед, перекинулась парой фраз с отцом, с интересом глянула на юного кузнеца и упорхнула по песочной дорожке, скрывшись в зарослях цветущей вишни.
- Моя дочь, Нэрданель, - кивнул вслед нолдиэ Махтан.
- Ага, - юноша тоже глянул на качнувшиеся за спиной девушки ветви. - Мы, кажется, где-то виделись раньше... - Он вновь перевел взгляд на учителя. - Что будем делать с решеткой дальше, Мастер?


- Ну! Снова без признаний в любви? - Тьелкормо недовольно оттопырил нижнюю губу, после чего за ногу был стянут на пол и подвергнут беспощадному щекотанию.
- Беф п'изнаний не так интеефно. - Подтвердил слова брата Курво-младший, за что получил свою порцию щекотки от матери.
- Что за дети такие? Признаний им подавай! - Смеясь, воскликнула она, с трудом удерживая на коленях вертящегося волчком сына.
Морьо мгновенно проснулся и, вытащив изо рта пальцы, громко потребовал свою порцию внимания. Нэрданель пришлось посадить непоседливое дитя на плечи отцу и подойти к кроватке.
- Слышишь? - Она обернулась.
Феанаро не без усилий стащил со своей шеи Курво и прислушался: на кухне, за углом коридора скрипнуло окно, послышались осторожные шаги, и открылся буфет.
- Нельофинвэ Майтимо! Подойди, пожалуйста, сюда. И все кто там еще есть.
Несколько секунд было тихо, потом из кухни же донесся неразборчивый шепот и в коридоре раздались уже отчетливые шаги. В дверях появились три физиономии: абсолютно спокойная, до безобразия невинная и страшно смущенная.
- Здравствуй, Финдекано, - почти хором проговорили Феанаро, Нэрданель и Туркофинвэ (у Курво получилось "Фтлафтвуй, Финфекано", Морьо ограничился "гуком").
- Здрассьте, - как ни в чем не бывало отозвался Нолофинвион.
- Кано, а что у тебя за спиной?, - с повышенным интересом спросила Нэрданель.
- Лютня! - хором ответили за брата остальные. Тот покраснел еще больше и кивнул. При этом в чехле предательски звякнуло.
- Три? - Полюбопытствовал Феанаро.
- Две. - Ухмыльнулся Нельо, мысленно облегченно вздохнув - общее настроение в комнате и отцовский тон в частности неприятностей не предвещали.
- Вы хоть скажите, куда собрались. - Неодобрительно нахмурилась Нэрданель.
- В лес на востоке от города. Силки на зайцев проверим. Завтра утром вернемся, - пообещал старший.
- Отца предупредил? - Феанаро глянул на племянника.
- Мама знает. Она разрешила.
- Тогда проваливайте. - Принц махнул на троицу рукой. - Только через дверь, пожалуйста.
Братья поспешно повернулись и скрылись в коридоре, сопроводив свое исчезновение шуршанием и мелодичным звоном.
- По-моему, все-таки три. - Прислушался к характерному звуку Финвион.
- По-моему, тоже.
- Эй, ну хватит! Что дальше-то было? - возмутился, наконец, Турко, дергая отца за рукав.
- Да! Фто дальфе было? - Атаринке проводил взглядом выскользнувшую из ладошки блестящую пуговицу, которую он старательно отрывал от отцовской куртки во время этой маленькой сценки.
- А, дальше… слушай дальше. - Утихомирив наконец младшего, Нэрданель вернулась на диван.

Дорога вильнула, огибая крошечное озерцо, и пошла мимо высокого каменистого холма, в сторону темнеющего вдали леса. Ладная, хоть и невысокая кобыла всхрапнула, когда с другой стороны холма звучно осыпались мелкие камни, и послышалась череда недовольной брани. Медноволосая всадница удивленно оглянулась и дернула поводья, поворачивая на голос.
Юноша сидел на россыпи, потирая лодыжку и отмахиваясь от облака пыли. Оно тянулось с середины холма над пропаханным по нему следом. Предположить о причине таких изменений рельефа можно было, взглянув на разорванную куртку юноши, его разбитые ладони и рассаженные подбородок. Высокий гнедой конь укоризненно взирал на своего всадника, флегматично пожевывая длинный стебель пырея.
- Ты оттуда свалился? - Девушка спрыгнула с лошади и обеспокоенно глянула на "скалолаза".
- Нет, я отдохнуть тут присел. - Язвительно ответил тот, продолжая ощупывать пострадавшую конечность.
- Что с ногой? - Она проигнорировала неприветливый тон и присела на корточки.
- Ничего. - Эльф коротко взглянул на нее и потянулся к походному мешку, упавшему рядом.
- Нет "чего".
- Нет "ничего"!
Девушка вздохнула и, быстро наклонившись, слегка сдавила лодыжку пальцами.
Эффект не заставил себя ждать.
- Нэрданель! - Юноша дернулся, отпихнул ее в сторону и схватился больное место. - С ума сошла?!
- Нет, Феанаро, это ты с ума сошел: зачем тебе туда понадобилось лезть? Да еще одному?! - Она поднялась и сняла с послушно подошедшей лошади седельную сумку. - У меня с собой есть…
- Не надо мне ничего! Я сам могу идти.
Принц осторожно поднялся и направился к коню. Вернее попытался направиться: после второго шага поврежденная нога идти отказалась, и Феанаро растянулся на земле. С минуту он еще делал попытки подняться, но, в конце концов, сдался, оглянулся и недовольно пробурчал:
- Ну, что там у тебя такое с собой есть?


- А фафем ты туда полеф? - Поинтересовался Курво, ерзая на коленях у отца.
- Во-первых, чтобы оглядеться, во-вторых, там что-то блестело в камнях. Оказалось, простой сланец.
- Ну да, за возможность полюбоваться сланцем ты заплатил проездом по всему Тириону, боком сидя в седле и держа в руках сапог. Притом, что твоего коня за повод вела я, а ты только скрипел зубами так, что бы было слышно по всему Городу. - Не напоминай! - Феанаро замахал на жену рукой. - Столько насмешек я еще в свой адрес не слышал. Хотя теперь есть что рассказать этим разбойникам. - Он усмехнулся и вместе с Курво пересел с пола на диван.
- А потом? - Нетерпеливо потребовал Туркофинвэ.
- А потом все было как по маслу.

- Эй, подожди! - Феанаро догнал нолдиэ на улице, ведущий к дому Махтана. - Ты от Энвиэн? - Он кивнул на ящичек с инструментами.
- Да, она сегодня отпустила меня пораньше. Сказала, что теперь ей нечему научить меня в работе с мрамором. - Нэрданель довольно улыбнулась, беззаботно шагая по мостовой и помахивая ношей.
- Поздравляю. - Принц заложил руки за спину и направился следом. Покосился на ящичек. - Давай я донесу.
Нэрданель немного удивленно посмотрела на него и протянула поклажу.
- Давай. Спасибо. Правда, он не тяжелый. Как твоя нога?
- Уже не болит. Я как раз хотел сказать... Через два дня собираюсь поехать в сторону гор на север... Не хочешь со мной? Удивление нолдиэ усилилось.
- Ну... Я не знаю. Можно... Это на тот случай, если ты опять откуда-нибудь свалишься? - Она звонко рассмеялась.
- Ну а как же? - Ухмыльнулся Финвион. - Специально для этого и зову.
- Ха!. А если серьезно, то я подумаю. Было бы неплохо... Ты завтра вечером к нам загляни..
Они остановились у ажурной калитки..
- Договорились, - довольно кивнул нолдо и передал ящичек спутнице.


- Эй! Феанаро, Нэрданель! Вы дома?!
Принц замолчал, поднялся и подошел к распахнутому окну.
- Фтлафтвуй, дядя Ноло! - Звонко поприветствовал среднего Финвиона мальчик.
- Здравствуй, брат.
- Здравствуй, Куруфинвэ! Здравствуй, Куруфинвэ! - Аракано, как обычно, рассмеялся.
- Там внизу должно быть открыто. Поднимайся. - Феанаро кивнул на дверь.
Спустя минуту Нолофинвэ заглянул в гостиную.
- Я смотрю, у вас тут семейная идиллия. - Принц поклонился Нэрданель и пожал руку брату. Посмотрев на это, с дивана спрыгнул Турко и тоже направился приветствовать дядю "взрослым" рукопожатием.
- Не то слово. - Феанаро вытащил прядь своих черных волос изо рта Курво и наклонился за только сейчас замеченной на полу пуговицей. - Ты так просто заглянул или хотел чего-то?
- Я своего старшего искал. Анайрэ сказала, что он снова к вам отпросился.
Феанаро приподнял брови и оглянулся на жену.
- Нам он сказал несколько другое. - Нэрданель вздохнула.

- Нда... Они с нашими двумя стащили три бутылки вина и смылись на охоту.
Нолофинвэ возмущенно всплеснул руками.
- Вино?! Охота?! И ты отпустил их?!
Старший принц пожал плечами.
- Ну, будь на месте Финдекано кто-нибудь из мальчишек Арафинвэ, я бы, пожалуй, за ухо отвел его домой. А так... Вспомнилось как кое-кто, никого не предупредив, три дня носился по лесам, а мать этого кое-кого устроила мне допрос с пристрастием.
Средний Финвион чуть успокоился.
- Вот я и должен уберечь сына от возможных легкомысленных поступков...
- Братец, ты превращаешься в зануду. Они поехали в лес на востоке, туда, где силки ставят. Правда, советую подумать, прежде чем отправиться с намерением перекинуть сына через седло и вернуться домой.
- Ладно... - Нолофинвэ вздохнул и расплылся в улыбке. - Хм, кажется, ты сейчас без воротника останешься.
Феанаро опустил голову и встретился с невинным взглядом Атаринке, который жевать перестал, но замусоленный бархат изо рта не выпустил. Отец и сын несколько секунд с повышенным интересом смотрели друг на друга, пока Нэрданель, смеясь, не поднялась и не забрала Курво-младшего на руки.
- По-моему, пора бы кое-кому пообедать, - произнес, взъерошив волосы племянника, Аракано.
- А по-моему, если этот кое-кто будет столько жевать, то скоро станет круглым, как барсук.
Ребенок такой репликой отца озадачился и задумчиво засопел. - Ну все, то, что надо выяснил - пойду порадую Анайрэ. - Принц махнул рукой.
Проводив среднего Финвиона всем составом (за исключением продолжающего сопеть в кроватке Морьо), семейство вернулось в гостиную.
- Мама, а ты согласилась тогда поехать в горы с папой? - Поинтересовался, наконец, Турко, снова плюхаясь на диван. - А как же она могла устоять?
- Между прочим, я долго сомневалась. - Нэрданель лукаво глянула на мужа. Тот отмахнулся.
- Сомневалась, не сомневалась - поехала же.
- Ты страшно самоуверен. Скажи еще, что случайно оказался на нашей улице - отец потом говорил, что ты с полчаса там топтался.
- Ну, допустим, не случайно. - Протянул Феанаро, глядя в потолок.
Турко засмеялся, Курво счел своим долгом в этом брата поддержать.
По широкому зеленому лугу, по колено в сочной, пестреющей цветами траве брели двое. Он что-то негромко с улыбкой рассказывал, она смеялась, время от времени нагибаясь и срывая очередную луговую гвоздику или колокольчик, или пижму, или ромашку для своего внушительного букета.
- А, да... Вспомнил, что хотел тебе рассказать. - Феанаро сунул в рот длинный стебелек, затягивая паузу.
- И что? - не выдержала Нэрданель.
- Я, - он с интересом проследил за порхающим полетом яркой бабочки, поднявшийся из-под его ног, - поговорил с твоими родителями.
Душистая охапка цветов опустилась на черноволосую голову, осыпав юношу пыльцой и лепестками.
- Да что ж ты молчал?!
Принц картинно поднял руки и рухнул в мягкий зеленый ковер, безоговорочно капитулируя.
- Ты же не ударишь лежащего? - Он засмеялся, уворачиваясь от второго замаха.
- Еще как ударю! Ненавижу, когда ты так делаешь! Быстро отвечай - что они сказали?!
Феанаро потянулся, по-кошачьи жмурясь на солнце.
- Ну а как ты думаешь?
Над лугом раздался радостный возглас.


Курво-младший задумчиво шмыгнул носом и заявил:
- Когда я выафту, я тофе фенюфь.
- Не сомневаюсь. - Хмыкнула Нэрданель.
Курво подумал еще немного серьезно добавил, обращаясь к брату: - Раньфе тебя.
- Еще чего! - Турко даже сел от возмущения.
Феанаро и Нэрданель засмеялись. Из кроватки что-то "прогукал" Морьо. Вероятно, у него тоже было свое мнение на очередность в этом важном вопросе, но в ближайшее время он вряд ли смог бы его доходчиво представить.

Сайт управляется системой uCoz